Ближняя копеечка дороже дальнего рубля

Ближняя копеечка дороже дальнего рубля
See Не сули журавля в небе, дай синицу в руки (Н)
Var.: Ближняя соломка лучше дальнего сенца
Cf: A bird in the hand is worth two in the bush (Am., Br.). One dollar in your hand beats the promise of two in somebody else's (Am.). A pound in the purse is worth two in the book (Br.)

Русско-английский словарь пословиц и поговорок. . 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»